Обратно к выставкам

Под знаком Кирилла и Мефодия: ко Дню славянской письменности и культуры

Комментарии
Научная библиотека
21 мая 2024 г.

Вечно живое наследие

Икона

День славянской письменности и культуры отмечают ежегодно 24 мая во всех славянских странах: Болгарии, Чехии, Словакии и Республике Македонии, Украине, Республике Беларусь, Молдове, России (с 1991 года) и торжественно прославляют создателей славянской письменности святых Кирилла и Мефодия — «учителей словенских».

Впервые в России на государственном уровне этот день отметили в 1863 году, в связи с 1000-летием создания славянской азбуки святыми Кириллом и Мефодием, в том же году был принят указ о праздновании Дня памяти святых Кирилла и Мефодия 11 мая (24 мая по новому стилю).

Обложка книги

В 1985 году родилась идея возобновления общенационального празднования памяти cвятых Кирилла и Мефодия и Дней славянской письменности и культуры в России, когда славянские народы вместе с мировой общественностью отмечали 1100-летие со дня кончины святителя Мефодия, архиепископа Моравского и Паннонского.

В 1986 году в Мурманске прошел первый праздник, он назывался «Праздник письменности». В год тысячелетия Крещения Руси (1988) праздник провели в Великом Новгороде.

30 января 1991 года президиум Верховного Совета РСФСР своим постановлением объявил 24 мая праздником славянской письменности и культуры, придав тем самым ему государственный статус.

До 2009 года ежегодно избирался определенный город — своеобразная столица праздника, в которой этот день отмечался особо торжественно. В 1991 году таким городом стал Смоленск.

В 2009 году Патриарх Московский и всея Руси Кирилл предложил повысить уровень проведения Дней славянской письменности и культуры, сделав этот праздник более значимым для всего российского общества, а также для других братских народов.

В марте 2009 года участниками выездного заседания оргкомитета праздника в Саратове было принято решение о том, что с 2010 года Дни славянской письменности и культуры будут проходить в Москве.

Традиционно проводится Международная научная конференция «Славянский мир: общность и многообразие».

В рамках Дней славянской письменности и культуры проходит церемония награждения лауреатов Международной премии святых равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия, учрежденной Московской Патриархией и Славянским фондом России. Ею награждаются государственные и общественные деятели, деятели литературы и искусства за сохранение и развитие кирилло-мефодиевского наследия. Лауреатам премии вручается бронзовая скульптура святых равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия, диплом и памятная медаль [1].

По своему содержанию День славянской письменности и культуры давно является единственным в России государственно-церковным праздником, который государственные и общественные организации проводят совместно с Русской православной церковью.

Кирилл и Мефодий — просветители славянских народов

Слава Вам, братья, славян просветители,
Церкви Славянской Святые Отцы!
Слава Вам, правды Христовой учители,
Слава Вам, грамоты нашей творцы!
М. П. Розенгейм. «Гимн святым Кириллу и Мефодию»

Кирилл и Мефодий. Илл. из Радзивиловской летописиКирилл и Мефодий. Иллюстрация из Радзивиловской летописи

Кирилл (светское имя Константин, родился около 827 года, умер около 869 года) и Мефодий (светское имя неизвестно, родился около 815 года, умер около 885 года) — святые, равноапостольные, славянские просветители, создатели славянской азбуки, проповедники христианства, первые переводчики богослужебных книг с греческого на славянский язык.

Оба брата, родившиеся в Солуни (славянское название византийского города Фессалоники, современные Салоники), были сыновьями друнгария Льва, помощника военного и гражданского управителя города и области. В одном агиографическом источнике XVI–XVII веков упомянуто имя матери — Мария. В этом семействе родилось семеро детей, самым старшим из которых был будущий архиепископ Мефодий, а самым младшим — Константин.

Братья выросли в двуязычной среде — греческой и славянской. Они получили хорошее воспитание и образование. Любимым занятием Константина было чтение произведений Григория Богослова. Константин Философ с молодых лет был известен не только своей эрудицией, но и умением вести полемику. Об этом свидетельствует тот факт, что по распоряжению двора и патриархии ему поручалось исполнение дипломатических миссий. После возвращения из поездки к арабам Константин отошел от деятельной жизни и стал жить отшельником.

Обложка книги

Сведения о ранних годах жизни Мефодия скудны. Мефодий, по сведениям агиографа, выделялся внешностью. Его с детских лет любили византийские вельможи за быстроту ума. В пору молодости Мефодий был назначен императором Феофилом управителем одного славянского княжества. Благодаря проявленному усердию он достиг степени стратига. Это место он занимал продолжительное время. Но отягощенный волнениями жизни, по словам биографа, Мефодий отказался от должности, удалился в монастырь на горе Олимп, где принял монашество, оставив жену и детей.

В этот монастырь к Мефодию и пришел его брат Константин вскоре после возвращения из путешествия к арабам. Как свидетельствует Пространное житие, Константин в монастыре предавался исключительно молитвам и книжным занятиям. Каковы были эти занятия, точно не указано, однако на основе некоторых хронологических расчетов можно предположительно считать, что там он приступил к созданию славянской азбуки. Весьма вероятно, что в период пребывания на Олимпе братья, используя накопленный опыт, постарались составить такую азбуку с целью миссионерской деятельности среди южных славян, живущих в пределах империи. Однако новая дипломатическая миссия, в которой участвовали уже оба брата, отвлекла их от этой деятельности и поставила их в соприкосновение с широким миром восточнославянских племен и, вероятно, укрепила их желание работать для «славянского рода».

После продолжительного пребывания в Великой Моравии Константин и Мефодий переместились в Блатненское княжество, где продолжили свою просветительскую деятельность и подготовили новых учеников, научив их славянскому письму. Однако это была область, которая относилась к юрисдикции Римской церкви. Именно в это время о их деятельности был осведомлен папа Николай I, который пригласил братьев в Рим. Посещение Рима – важный эпизод в жизни братьев. Так как папа Николай I, пославший приглашение, к тому времени скончался (в конце 867 года), Константин и его ученики были торжественно встречены папой Адрианом II. Оказанный посольству сердечный прием был обусловлен тем, что Константин нес найденные мощи папы Климента Римского. Адриан II освятил славянские богослужебные книги и позволил братьям и их спутникам совершить на славянском языке литургию. Все это свидетельствовало об официальном признании Римом кирилло-мефодиевского дела.

От природы склонный к созерцательной жизни Константин Философ в силу исторических обстоятельств той эпохи был вынужден посвятить себя деятельной жизни, что быстро подорвало его силы. В последние месяцы 868 года Константин заболел. Он принял монашество, переменил свое мирское имя Константин на Кирилл, простился с Мефодием, учениками, произнес исповедальную молитву и 14 февраля 869 года умер. По распоряжению папы Адриана II Константин-Кирилл был погребен в базилике Св. Климента. Над могилой была написана икона с его образом.

Уход с исторической сцены Константина-Кирилла был тяжелым ударом для великой реформы в культурной жизни славян, которую он предпринял. Оставался, однако, самый близкий его единомышленник и брат — Мефодий, а также несколько верных и хорошо подготовленных последователей, которые сумели превозмочь наступивший кризис.

В 881 году новый византийский император Василий I пригласил архиепископа Мефодия посетить византийскую столицу. Биограф сообщает, что после возвращения из Константинополя архиепископ Мефодий занимался напряженной книжной деятельностью и в течение полугода перевел с греческого Библию и другие священные книги, а также номоканон — свод церковных законов — и некоторые из произведений крупных церковных писателей. Предчувствуя смерть, он назвал своим преемником ученика Горазда, по происхождению мораванина, отлично знавшего греческий, латинский и славянские языки. Скончался Мефодий 6 апреля 885 года и был погребен в соборной церкви, местоположение которой до сих пор не установлено.

Сразу же после смерти славянского книжника и просветителя его противник епископ Вихинг развернул борьбу против преемников Мефодия и кирилло-мефодиевского дела. Ученики братьев подверглись гонениям: одни были брошены в тюрьму, другие проданы в рабство, а третьи изгнаны из великоморавских и паннонских земель [2].

Обложки книг

Если хочешь познать истину, начинай с азбуки

Благословен язык ваш, которым посеяли духовные словеса во спасение бесчисленному народу. Богодухновенный дар от Бога приняв, мрак неведения всюду прогнали, собою всем образец являя, из уст источая духовную сладость.
Похвальное слово Кириллу и Мефодию // Жития Кирилла и Мефодия / Вступит. статьи академиков П. Н. Динекова, Д. С. Лихачева, И. С. Дуйчева, Б. Н. Флоря. — Москва, София: Книга; Наука и изкуство, 1986. — С. 244–245.

Славянская письменность представляла собой оригинальное явление в том отношении, что в отличие от письменности других, неславянских, народов она имела в своей основе не одну, а две азбуки: глаголицу и кириллицу. Название «глаголица» происходит от славянского слова глаголити (говорить).

Кириллица была названа по имени составителя первого славянского алфавита, ученого миссионера Кирилла, носившего первоначально имя Константин [3]. Согласно одной из гипотез старославянская кириллица была создана на основе греческого алфавита учеником святых братьев Солунских Климентом Охридским.

Обложка книги

Вопрос о происхождении глаголицы пользовался и продолжает пользоваться в палеославистике большой популярностью, причем помимо строго научных объяснений существует масса псевдонаучных версий. Плохая сохранность древнейшего пласта глаголической письменности и достаточно позднее введение в научный оборот относящихся к нему памятников послужили причиной продолжительной полемики о взаимоотношении и об обстоятельствах создания двух славянских алфавитов, завершившейся в основном в первой четверти XX века.

Обложка книги

Создание новой славянской азбуки — кириллицы — состояло в том, что в основу нового алфавита было положено греческое письмо, при этом была проделана значительная работа по приспособлению этого письма к особенностям славянского языка. Кириллица усвоила все основные лингвистические принципы, которые были положены в основу глаголической алфавитной системы. В ней сохранен фонематический принцип алфавита, примененный равноапостольным Кириллом при создании глаголицы. Кириллица представляет собой фонетическое письмо, в котором, за редким исключением, 1 звуку соответствует 1 знак, специально приспособленный к особенностям славянских языков.

Кириллица отличается от глаголицы более простым, четким и экономным начертанием. Отличие это сразу отмечается при сравнении ее букв с затейливыми буквами глаголицы. Вероятно, именно поэтому кириллица легла в основу современного русского алфавита [4].

Глаголица и кириллица

Изучая язык

Старославянский язык — это общий древнейший литературный язык славянских народов, создание которого относится ко второй половине IX века. Однако письменных памятников этого времени не сохранилось. Древнейшие памятники старославянского языка, которые дошли до нас, написаны позже (в X–XI веках). Сами эти памятники в большинстве представляют собой переводы греческих богослужебных книг, то есть в начальный период своего существования старославянский язык был языком церковным.

Старославянский язык имел важное культурное значение для многих славянских народов, воспринявших его в качестве литературного языка. Возникнув на древнеболгарской фонетико-морфологической базе, старославянский язык включил в свой словарь как южнославянские, так и западнославянские элементы.

Старославянский язык сыграл значительную роль в историческом развитии русского литературного языка [5]. Будучи языком церкви, старославянский язык вместе с христианством распространился среди славянских народов и стал их общим литературным языком. Церковнославянский язык до XVII века употреблялся в качестве важной разновидности литературного языка у русских образованных людей. И современный нам русский литературный язык содержит в себе значительное количество словарных, фразеологических и других элементов старославянского языка, подвергшихся изменениям в историческом развитии русского языка.

Изучение старославянского языка помогает восстановить особенности более ранних периодов развития славянских языков, а также способствует восстановлению облика праславянского языка незадолго до его распада, следовательно, восстановлению того языкового наследия, которое получил древнерусский язык в начале своего самостоятельного развития.

Обложки книг

Величайшее богатство народа — его язык. Тысячелетиями накапливались и вечно живут в слове несметные богатства человеческой мысли и опыта. Ежегодно 24 мая во всех славянских странах, отмечая День славянской письменности и культуры и торжественно прославляя «учителей словенских» святых Кирилла и Мефодия, воздают дань этому культурному феномену.

 

Память о братьях-просветителях увековечена в камне во многих городах России.

БарнаулБарнаул

Йошкар-ОлаЙошкар-Ола

МоскваМосква

МурманскМурманск

СамараСамара

СаратовСаратов

СевастопольСевастополь

Список цитируемых источников:

  1. Цит. по https://ria.ru/20110524/378651275.html.
  2. Цит. по Жития Кирилла и Мефодия : факсимильное воспроизведение рукописей / [редкол.: Д. С. Лихачев и др.] ; науч. ред.: О. А. Князевская ; фотоработы М. В. Мезенцевой. – Москва ; София : Книга : Наука и изкуство, 1986. – 266, [1] с.: ил.
  3. Цит. по Дибров, Александр Афанасьевич. Очерки древнерусского языка  : [учебное пособие для исторических отделений и факультетов вузов] / А. А. Дибров, В. С. Овчинникова. – 2-е изд., испр. – Ростов, 1965. С. 32-33.
  4. Цит. по Дибров, Александр Афанасьевич. Очерки древнерусского языка  : [учебное пособие для исторических отделений и факультетов вузов] / А. А. Дибров, В. С. Овчинникова. – 2-е изд., испр. – Ростов, 1965. С. 33.
  5. Цит. по Никифоров, Степан Дмитриевич. Старославянский язык : учебное пособие для учительских и педагогических институтов / С. Д. Никифоров. – Москва, 1955. С. 6.

Библиографический список выставки

Комментарии