Обратно к выставкам

VIVANT PROFESSŌRES! К 47-летию ЧелГУ: Ирина Михайловна Удлер

— доктор филологических наук, профессор кафедры теории медиа, почетный работник сферы образования Российской Федерации

Комментарии
Научная библиотека
March 9, 2023

Вступительное слово

...Ясна Вам жизни и науки даль,
Хоть тень задумчивости есть на Вашем лике.
В одном лице Жорж Санд и госпожа де Сталь.
И даже что-то есть пьянящее от Анжелики.
А. И. Лазарев, доктор филологических наук, профессор

И. М. Удлер

Главные этапы своей жизни Ирина Михайловна определила так: школу окончила в 1957 году, вуз — в 1962 году. Восемь лет преподавала русский язык, литературу и историю в старших классах. А с 1970 года и до сегодняшнего дня — в вузах Челябинска: Челябинском государственном институте культуры, Челябинском государственном университете. В 1999 году предложили работать на лингвистическом факультете Южно-Уральского государственного университета, и 16 лет вела там занятия по литературе изучаемого языка — английского. За 60 лет работы прошло несколько поколений.

Ирина Михайловна с благодарностью вспоминает о тех, кто вел ее в жизни и профессии. Прежде всего это родители.

«Я выросла в атмосфере любви, доверия, уважения друг к другу. Мои родители не были филологами. Отец окончил Днепропетровский институт железнодорожного транспорта. По окончании его направили в Полетаево работать мастером. Всю жизнь он проработал на Южно-Уральской железной дороге.» (И. М. Удлер // Лица ЧелГУ. Т. 2 / под ред. А. Е. Гусенковой. – Челябинск: Изд-во Челяб. гос. ун-та. 2022. – С. 182-183 ).

Отец любил читать. Он очень много работал, но находил время читать дочери книги. Мама приносила книги из профсоюзной библиотеки Главхлебтреста и очень рано записала Ирину в детскую библиотеку.

Любовь к библиотекам осталась на всю жизнь. Научные интересы Ирины Михайловны связаны с работой в библиотеках страны. Ежегодно в свой творческий отпуск и месяц летнего отпуска приезжала в Москву, чтобы позаниматься в Библиотеке иностранной литературы, РГБ, Библиотеке ИНИОН, Театральной библиотеке. Прошла хорошую библиографическую школу в Библиотеке академии наук в Ленинграде. Необходимые для исследований фонды нашла в Государственной публичной библиотеке (РНБ) имени М. Е. Салтыкова-Щедрина. Знакомы Ирине Михайловне и библиотеки США: Библиотека Конгресса и библиотеки нескольких американских университетов.

С благодарностью Ирина Михайловна вспоминает своих первых учителей. Любовь к чтению и занятия Антонины Дмитриевны Захаровой (школьная учительница русского языка, заслуженный учитель) «сделали меня грамотным человеком». Благодаря Мэри Михайловне Соколовской-Персон, в совершенстве владеющей тремя европейскими языками, Ирина Михайловна хорошо освоила английскую разговорную речь, познакомилась с поэзией Серебряного века, поэзией Анны Ахматовой.

«Своим научным интересам к афроамериканской мифологии и фольклору я обязана Александру Ивановичу Лазареву... Александр Иванович соединил меня с филологией XIX века».

Под его руководством Ирина Михайловна работала в институте культуры с 1970 по 1976 год, а затем с 1991 года — в ЧелГУ. Именно А. И. Лазарев связал дальнейшую научную жизнь Ирины Михайловны с кафедрой зарубежной литературы и печати МГУ, которую возглавлял Ясен Николаевич Засурский.

Кафедра

В 1974 году Я. Н. Засурский организовал Всесоюзную конференцию специалистов по американской литературе и журналистике. Конференция стала ежегодной. Именно на этих конференциях происходило становление отечественной американистики второй половины XX – начала XXI веков. Ирина Михайловна приняла участие в 44 конференциях (всего их прошло 48) и на каждой отметилась докладом.

Засурский Я. Н. стал научным руководителем кандидатской диссертации по теме «Публицистические жанры в творчестве Джеймса Болдуина», которую Ирина Михайловна защитила в 1982 году.

Из материала Марины Викторовны Загидуллиной (доктор филологических наук, профессор кафедры теории медиа ЧелГУ), посвященного И. М. Удлер:

«Специалист по афро-американской литературе, исследователь совершенно экзотических проблем невольничьих повествований, Ирина Михайловна просто потрясает воображение своими познаниями и глубиной, основательностью исследовательской мысли. Когда она встречалась со специалистами Библиотеки Конгресса США, то они только диву давались — она знала больше об американских исследованиях своей темы, чем их каталоги. И они с благодарностью включили в свой знаменитый на весь мир книги по этой теме, найденные Ириной Михайловной. А на защите докторской диссертации, которую она — как настоящий перфекционист! — защищала в свои 74 года, доведя текст работы до немыслимого совершенства и концептуально обобщив огромный пласт афро-американской литературы, публицистики и журналистики, члены диссовета ошеломленно спрашивали — Господи, почему невольники Америки стали так важны для Вас? И она отвечала им: потому что рабство — где бы оно ни было — ломает твою идентичность и ставит перед тобой страшные вопросы о твоей сути, имеешь ли ты право жить так, как ты живешь, даже среди насилия и жесточайших условий, принимать эту жить смиренно. И если это произошло, то ты уже не раб, а вся твоя жизнь — исход из рабства». (Загидуллина М. В. Список Удлер: с этим списком литературы у вас никогда не возникнет вопроса «Что почитать?» / – URL: https://www.kp.ru/daily/27065.7/4133167/)

Следующим итогом научных изысканий стала защита докторской диссертации «Становление и эволюция документально-публицистического жанра ʺневольничьего повествованияʺ в американской журналистике» 18 октября 2013 г. в УрФУ (г. Екатеринбург).

Ирина Михайловна Удлер — автор более 130-ти работ на русском и английском языках, посвященных афро-американской литературе, фольклору, публицистике, журналистике и проблемам преподавания зарубежной литературы в вузе, в том числе первой отечественной монографии «В рабстве и на свободе» и цикла статей, посвященных архетипическому жанру всей афро-американской литературы — повествованиям невольников XVIII–XIX вв. Монография находится в фондах библиотек Москвы и Санкт-Петербурга, библиотек Киева и Минска, Библиотеки Конгресса в США.

В 1995 году Ирина Михайловна стала выпускницей американской образовательной программы USIA «Летние семинары по американистике» (Новый Орлеан – Батон-Руж – Портленд – Вашингтон).

И. М. Удлер является членом Российского общества по изучению культуры США (Отделение литературы и языка РАН, факультет журналистики МГУ им. М. В. Ломоносова), Национальной ассоциации исследователей масс-медиа, Ассоциации американистов вузов РФ, Американской ассоциации американистов, Европейской ассоциации американистов, Европейской ассоциации афроамериканистов, заведующей отделом «История журналистики и критики» научного журнала «Знак: проблемное поле медиаобразования».

За научную работу И. М. Удлер присуждены гран-при VI областного конкурса «Южноуральская книга-2011» за монографию «В рабстве и на свободе» в номинации Научная и учебная литература — «О, сколько нам открытий чудных…», Диплом Министерства культуры Челябинской области (2011 г.); Почетная грамота международного конкурса на соискание Невской премии в номинации «Теория научных исследований в области журналистики и массовых коммуникаций» (Санкт-Петербургский государственный университет, 2011 г.).

Из материала Марины Викторовны Загидуллиной (доктор филологических наук, профессор кафедры теории медиа ЧелГУ), посвященного И.М. Удлер:

«В свои восемьдесят лет Ирина Михайловна заткнет за пояс любого молодого доцента в деле освоения инструментов поиска в Интернете, овладения новыми приложениями для ее любимого айпада, который она освоила с самого начала появления этого девайса в России. Но ее любимые приложения — библиотеки, где на красивых книжных полках аккуратно стоят книги, все новые и новые романы и повести, появляющиеся в литературном мире переводов иностранной литературы на русский язык. …А другой объект ее пристального интернет-внимания — все новые и новые сайты и порталы, посвященные литературе. «Полка», «Горький», «Арзамас» — все это она очень придирчиво и внимательно читает и исследует». (Загидуллина М. В. Список Удлер: с этим списком литературы у вас никогда не возникнет вопроса «Что почитать?» / – URL: https://www.kp.ru/daily/27065.7/4133167/)

Ирина Михайловна Удлер почти шестьдесят лет преподает зарубежную литературу, сама разработала курс лекций «От Гомера до Бодлера и далее», предназначенный для студентов института культуры.

Для своих студентов профессор составляет списки произведений зарубежной литературы, которые стали легендой:

«Это не перечень авторов, которых предпочитаю я. Это классика, список, составленный временем. Без этих произведений невозможно понять последующее развитие мировой литературы… Я хочу, чтобы студенты понимали язык искусства, художественной литературы и наслаждались литературой и публицистикой… Для духовного становления личности и даже для решения многих своих проблем, когда тебе плохо, когда ты болен, когда у тебя горе большое, литература — и опора, и убежище, и спасение» (И. М. Удлер // Лица ЧелГУ. Т. 2 / под ред. А. Е. Гусенковой. Челябинск: Изд-во Челяб. гос. ун-та. 2022. – С. 188)

Студенческая конференция

Научные издания

1. Удлер, И. М. В рабстве и на свободе: становление и эволюция документально-публицистического жанра «невольничьего повествования» в XVIII–XIX веках / И. М. Удлер. – Челябинск : Энциклопедия, 2009. – 239 с.

Обложка книги Страница из книгиОглавление

Первая отечественная монография, в которой исследуются становление, эволюция, типологические черты жанра «невольничьего повествования», являющегося не только важнейшим документальным источником для изучения рабства в США, но и архетипом всей афро-американской литературы и публицистики. Особое внимание уделяется творчеству Ф. Дугласа, афро-американского лидера борьбы с рабством и его последствиями в XIX веке, одного из главных создателей афро-американской печати, издателя, редактора, публициста и оратора, автора лучшего произведения жанра «невольничьего повествования». В книге рассматриваются также афро-американско-российские культурные связи и параллели.

2. Удлер, И. М. Принцип синестезии в исследовании и преподавании зарубежной литературы / И. М. Удлер // Проблемы изучения литературы: исторические, теоретические и методические подходы : сборник научных трудов : Вып. 1. – Челябинск, 1999. – С. 115–123.

Обложка и страница книги

Взаимосвязь и синтез искусств имеет объективную физиологическую и психологическую основу. В самой природе человека и искусства заложены предпосылки для комплексного подхода к изучению искусства как целостной системы, изучения во взаимосвязях, в основе которых синтез или типологическое соответствие литературы, музыки, живописи, рассмотрения литературы не только в связи с исторической эпохой, в контексте литературной традиции, но и в синхронном и диахронном развитии всей культуры. И в преподавании рассмотрение литературы во взаимосвязях с разными видами искусств позволяют ученикам, студентам овладевать каждым из специфических художественных языков и видеть общие эстетические закономерности.

Учебные издания

1. Удлер, И. М. История литературы Великобритании и США: учебное пособие / И. М. Удлер. – Челябинск: Издательский центр ЮУрГУ, 2015. – 50 с.

Обложка и страница книги

Учебное пособие содержит программу курса, тематический план лекций, планы практических занятий и литературу для подготовки, виды самостоятельной работы студентов, список художественной литературы для чтения, список основной и дополнительной учебной и научной литературы, ресурсы информационно-телекоммуникационной сети «Интернет», примерные вопросы к зачету и экзамену, темы выпускных квалификационных работ, методические указания для работы над курсом.

2. Научно-исследовательская деятельность студентов: курсовая работа, выпускная квалификационная работа (бакалавриат, магистратура): учебное пособие / А. А. Журавлева [и др.]. – Челябинск: Издательство Челябинского государственного университета, 2019. – 168 с. – (Классическое университетское образование). – URL: http://library.csu.ru/rbooks2/view2?code=texts/007732/zhuravleva

Учебное пособие призвано помочь студентам бакалавриата и магистратуры в написании, оформлении и выходе на защиту курсовых работ, выпускной квалификационной работы бакалавра, выпускной квалификационной работы магистра.

Обложка и страница книги

Учебное пособие знакомит студентов с жанровыми разновидностями работ, их содержанием и структурой, методологией и методикой их создания; содержит требования к техническим параметрам текста, к соблюдению государственных стандартов библиографического описания источников и исследуемого материала, оформления библиографических ссылок, таблиц, рисунков, иллюстраций, приложений; к соблюдению орфографических и синтаксических норм, научного стиля изложения. Содержатся рекомендации по оформлению работы и представлению результатов исследования.

Статьи

1. Удлер, И. М. Опыт издания первой афро-американской газеты «Фридомс джорнал» / И. М. Удлер // Вестник Челябинского государственного университета. – 2013. – № 14. – С. 143–147. – URL: http://library.csu.ru/rbooks2/view2?code=vch/305/030.

Обложка журнала Страница из журнала

Исследуются возникновение, развитие, национальное своеобразие афро-американской прессы на примере первой афро-американской газеты «Фридомс джорнал» (1827-1829). Анализируются причины создания газеты, цели, содержание, рубрики, жанры, аудитория, роль в формировании национального самосознания черных американцев. Рассматривается глубокая связь высокотехнологичного, современного по контенту, творческим практикам и технологиям, общению с аудиторией мультимедийного средства массовой информации XXI в. «Фридомс джорнал мэгэзин» с газетой «Фридомс джорнал».

2. Удлер, И. М. Образовательный проект «Детская комната Arzamas» о детском чтении и книгах для детей / И. М. Удлер, И. В. Цыганова // Медиасреда : научный журнал факультета журналистики ЧелГУ. – Челябинск, 2021. – № 1. – С. 63–67. – URL: http://library.csu.ru/rbooks2/view2?code=vch/mediasreda/2021/01/011.

Обложка журнала Страница из журнала

Образовательные проекты активно включены в нашу жизнь, они помогают познавать мир и расширять кругозор. Образовательный проект «Арзамаса» «Детская комната» направлен на изучение детьми искусства и литературы. В нем представлена информация, собранная и проанализированная учеными и журналистами. Различные мультимедийные форматы, рассчитанные на разностороннее восприятие, богатство и разнообразие жанров, помогают родителям, учителям и детям выбрать наиболее эффективные способы обучения.

3. Удлер, И. М. Жанровые черты невольничьего повествования и своеобразие книги Соломона Нортапа «12 лет рабства» (1853) / И. М. Удлер, И. А. Стуков // Знак: проблемное поле медиаобразования : научный журнал. – Челябинск, 2022. – № 3. – С. 56–63. – URL: http://library.csu.ru/rbooks2/view2?code=vch/sign/045/006.

Обложка журнала Страница из журнала

В статье рассматриваются типологические черты афроамериканского невольничьего повествования и жанровое своеобразие книги Соломона Нортапа «12 лет рабства: повествование Соломона Нортапа, гражданина Нью-Йорка, похищенного в Вашингтоне в 1841 году и освобожденного в 1853 году с хлопковой плантации в долине Ред Ривер в штате Луизиана» (1853), обусловленное нетипичной для авторов других повествований историей свободного чернокожего-северянина, похищенного работорговцем и проданного на глубокий Юг. Выявляется своеобразие авторства, заглавия, трактовки проблем идентификации, имени, грамотности, побега, связи с афроамериканским музыкальным фольклором, оценки автором рабовладельческой системы в США.

4. Удлер, И. М. Комическое как форма аргументации в публицистическом творчестве Фредерика Дугласа / И. М. Удлер // Знак: проблемное поле медиаобразования : научный журнал. – Челябинск, 2019. – № 4. – С. 157–162. – URL: http://library.csu.ru/rbooks2/view2?code=vch/sign/034/018.

Обложка журнала Страница из журнала

В классическом «Повествовании о жизни Фредерика Дугласа, американского невольника. Написано им самим», в автобиографической прозе, публицистике, речах Фредерик Дуглас, проявляя присущее ему и его этносу чувство юмора, активно использовал комическое, имевшее фольклорную африканскую и афроамериканскую основу. Формы комического в его творчестве: 1) «насмешливый смех» (В. Я. Пропп) над рабовладельцами и надсмотрщиками, церковью и религией на службе у рабовладельческой системы, идеологами рабовладения и расизма; 2) «смех сквозь слезы», многозначная тональность музыкального фольклора, вызывающие эмоциональную солидарность у чернокожих слушателей и читателей и воздействующие на белую аудиторию. Фольклорные жанры, используемые Ф. Дугласом: сказки, басни, анекдоты, «дразнилки», пословицы, поговорки, устные проповеди, песни, в которых нашли выражение менталитет и характер чернокожих американцев.

* * * 

Подбор материала, фото книг, макет выставки — Т. А. Чернышёва; библиографическое описание — С. Г. Рау; редактирование — А. А. Щербатова.

Библиографический список выставки

Комментарии