Обратно к выставкам

Культура русской речи: выставка словарей

21 февраля – Международный день родного языка

Комментарии
Научная библиотека
Feb. 19, 2023

Вступительное слово

Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык, — это клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками! Обращайтесь почтительно с этим могущественным орудием. (И. С. Тургенев.)

Международный день родного языка учрежден ЮНЕСКО и отмечается 21 февраля с 2000 года ежегодно с целью защиты языкового и культурного многообразия народов мира. Каждый народ — это неповторимая культура, история, традиции, образ жизни. И, конечно же, язык. Все языки признаются равными, потому что каждый из них уникален и является живым наследием. Сберечь языковую базу и большого народа, и самой малочисленной народности — очень важная задача. В 2018 году Указом Президента РФ был создан Фонд сохранения и изучения родных языков народов России.

Русский язык — государственный язык Российской Федерации и один из наиболее распространенных языков мира. Он является одним из шести рабочих языков ООН, ЮНЕСКО и других международных организаций. На русском говорят 258,2 млн человек, а для 154 млн человек во всем мире русский язык является родным языком (2022).

Большое значение в русском языке придается культуре речи, которая включает в себя владение нормами литературного языка, а также умение использовать выразительные языковые средства в зависимости от условий общения. Культура речи человека отражает уровень его интеллекта и состояние внутреннего мира: он грамотно говорит, ясно выражает свои мысли, привлекает внимание слушателей не только содержанием текста, но и средствами эмоционального воздействия.

Речевая культура общества во многом определяется наличием разнообразных словарей и справочников. Пользуясь словарями, читатель может воспитать в себе чувство слова, повысить культуру речи, поддержать интерес к родному языку.

Толковые словари

В толковых словарях объясняются значения слов и фразеологизмов. Они помогают узнать или уточнить значение того или иного понятия, пополнить свой словарный запас, обогатить свою речь.

1. Культура русской речи : энциклопедический словарь-справочник / под ред. Л. Ю. Иванова, А. П. Сковородникова, Е. Н. Ширяева. – Москва : Флинта : Наука, 2003. – 840 с.

Обложка книги

Научно-практическое издание, необходимое для освоения культуры речи, функциональной стилистики, риторики, языкового взаимодействия. Помимо толкования основных понятий и терминов, в него включены сведения о наиболее авторитетных современных словарях русского языка (грамматических, толковых, словарях диалектов, иностранных слов, новых слов и др.). Ряд статей посвящен рассмотрению грамматических, стилистических и других ошибок, а также рекомендациям способов их предупреждения. Издание может служить справочным пособием при обучении и самообучении русскому языку как родному и русскому языку как иностранному на продвинутом этапе — для всех, кто хочет правильно, выразительно и убедительно говорить и писать по-русски.

2. Ефремова, Т. Ф. Новый словарь русского языка : толково-словообразовательный : свыше 136 000 словарных статей : около 250 000 семантических единиц : [в 2 томах] / Т. Ф. Ефремова. – Москва : Русский язык, 2000. – 2 т. – (Библиотека словарей русского языка).

Обложка книги

В предложенном словаре семантические единицы представляют все существующие в русском языке части речи, начальные и конечные компоненты сложных слов, а также состоящие более чем из одного компонента лексические единицы, семантически эквивалентные слову (фразеологизмы). В данном словаре, по сравнению с другими академическими словарями, значительно сокращены толкования слов, что позволило избежать излишней громоздкости словарных статей при значительном увеличении их количества.

3. Бирих, А. К. Словарь русской фразеологии : историко-этимологический справочник / А. К. Бирих, В. М. Мокиенко, Л. И. Степанова. – Санкт-Петербург : Фолио-Пресс, 1999. – 704 с.

Обложка книги

Фразеология [от греч. phrásis — выражение, оборот речи и lógos — учение] — совокупность устойчивых словосочетаний, оборотов речи и выражений, свойственных какому-либо языку. В предлагаемом словаре содержится свыше 2500 русских фразеологических оборотов: идиомы, крылатые выражения, поговорки, перифразы. Они даются под гнездовыми словами (нос: повесить нос, водить за нос, держать нос по ветру, клевать носом, зарубить на носу). Под многими из ключевых слов сгруппировано несколько образных оборотов, каждому из которых дается историко-этимологическое толкование, объясняется современное значение фразеологизма, характеризуется его стилистическая окраска. Значительная часть фразеологизмов связана с различными реалиями русского быта, фактами истории, народными верованиями, обычаями и обрядами. Это ценный материал как для художников слова, так и для всех, кто интересуется русской национальной культурой.

4. Шагалова, Е. Н. Словарь новейших иностранных слов (конец ХХ – начало ХХI вв.) : более 3000 слов и словосочетаний / Е. Н. Шагалова. – Москва : АСТ : Астрель, 2010. – 944 с.

Обложка книги

Большая часть из содержащихся в словаре слов и словосочетаний появились в русском языке сравнительно недавно и еще не были зафиксированы в словарях и справочниках. Пополнение лексики иностранными словами — естественный процесс развития родного языка, в настоящее время русский язык переживает период активного влияния английского языка. Предлагаемый словарь отражает динамику вхождения иностранных слов в русский язык и включает не только слова, которые без сомнения являются заимствованиями, но и недостаточно освоенные русским языком, что проявляется в неустойчивости определения рода и вариативности написания (кольеретка / кольретка — фирменная этикетка на горлышке бутылки). Под заголовочным словом дается его толкование, грамматическая характеристика, графические варианты, язык-источник и этимологическая справка, а также, при наличии, синонимы. Актуальность словаря обусловлена тем, что встречающиеся новые иностранные слова часто вызывают затруднения в понимании, произношении и написании, формах изменения. Словарь отвечает на многие вопросы и дает возможность понимать и грамотно использовать иностранные слова.

5. Лексические трудности русского языка : словарь-справочник : около 13 000 слов / А. А. Семенюк, И. Л. Городецкая, М. А. Матюшина [и др.]. – 2-е изд., стер. – Москва : Русский язык, 1999. – 586 с. – (Библиотека словарей русского языка).

Обложка книги

Словарь-справочник представляет собой собрание слов, в котором, наряду с активной лексикой, вызывающей затруднения по различным причинам, дана лексика, относящаяся к пассивному языковому запасу (граммофон, ланиты, имманентный). Лексическая система языка подвижна, поэтому противопоставление ее актива и пассива носит условный характер. Основной массив словаря-справочника это стилистически окрашенная лексика (книжная, высокая и традиционно-поэтическая), а также слова, малоупотребительные в живом общении, но широко встречающиеся в литературе (историзмы, устаревшие слова, неологизмы, термины из разных сфер общественной жизни). Каждая словарная статья содержит краткое толкование слова, грамматическую и стилистическую информацию, справку о происхождении слова, примеры употребления в живой речи или художественной литературе. К описываемому слову приводятся его производные, а также фразеологизмы, синонимы и в некоторых случаях антонимы. С помощью словаря читатель может пополнить свой словарный запас, уточнить значение уже известного ему слова и получить справку о его правильном употреблении, удовлетворить свою любознательность.

Словари, помогающие обогатить речь

Для того чтобы придать речи выразительность, яркость, эмоциональность, мы используем различные стилистические средства русского языка: эпитеты, метафоры, сравнения и противопоставления, перифраз и др. И здесь тоже на помощь приходят словари.

1. Горбачевич, К. С. Словарь эпитетов русского литературного языка / К. С. Горбачевич. – Санкт-Петербург : Норинт, 2000. – 224 с.

Обложка книги

Словарь содержит почти 600 словарных статей, объединяющих около 50 тыс. эпитетов. Эпитет [греч. epítheton — приложенное] — определение, присоединенное к названию предмета, лица, явления для большей художественной выразительности. Удачный эпитет, как одно из стилистических средств языка, усиливает выразительность и образность речи, обогащает содержание высказывания, подчеркивает индивидуальный признак предмета или явления, с которым соотносится (например, затея может быть как абсурдной, безрассудной, дерзкой, так и пустой, праздной, нелепой). Русский язык необыкновенно богат эпитетами. При отборе материала для словаря автор исходил из широкого понимания термина «эпитет», поэтому к каждому существительному применены прилагательные, обладающие разной степенью художественной выразительности. Это дает читателю возможность выбрать наиболее точный, уместный в конкретном случае эпитет и тем самым избежать банальных сочетаний слов.

2. Александрова, З. Е. Словарь синонимов русского языка : практический справочник : около 11 000 синонимических рядов / З. Е. Александрова. – 13-е изд., стер. – Москва : Русский язык – Медиа, 2005. – 576 с.

Обложка книги

Синонимы [от греч. synōnymos — одноименный] — слова, тождественные или очень близкие по своему значению, отличающиеся друг от друга оттенками значения, принадлежностью к тому или иному стилю языка и экспрессивной окраской. В предложенном словаре встречаются синонимы, которые кроме того, имеют хотя бы частично совпадающую сочетаемость, способные  замещать друг друга в реальных языковых контекстах (закоренеть, закоснеть, погрязнуть, заскорузнуть). Расширенные понятия синонима и близости значения привело к включению в синонимические ряды слов и сочетаний, являющихся скорее «семантическими заменами», чем синонимами в академическом понимании. Таким образом, практический словарь-справочник стремится дать большой выбор слов и сочетаний, использовать богатые синонимические ресурсы языка для более точного и образного выражения мысли. Он подсказывает, как сказать иначе, чем заменить то или иное слово или сочетание слов.

3. Львов, М. Р. Словарь антонимов русского языка : свыше 3000 антонимов : варианты, синонимы : употребление / М. Р. Львов. – 8-е изд., стер. – Москва : АСТ-Пресс книга, 2006. – 592 с.

Обложка книги

Антонимы [от греч. anti- — против и ónyma — имя, название] — слова, имеющие противоположное значение. В основе антонимии лежит ассоциация по контрасту, отражающая существенные различия однородных по своему характеру предметов, явлений, действий, качеств, признаков. Разнообразные смысловые отношения антонимов с иными категориями слов, и в первую очередь с синонимами, свидетельствуют о тесной связи словаря антонимов с другими словарями, и прежде всего с синонимическими. В предлагаемом словаре приводятся антонимы и синонимы (синонимические пары антонимов: родина — чужбина, Отечество — чужбина). Это наиболее обстоятельный и полный справочник по русской антонимии. Антонимические пары иллюстрированы цитатами из художественной, научной литературы и публицистики, без которых не всегда ясна, а то и сомнительна противоположность их значений. Кроме того, это наглядная демонстрация той роли, какую играют антонимы в различных сферах речевой практики.

4. Красных, В. И. Паронимы в русском языке : самый полный толковый словарь : более 3500 паронимов : около 1500 паронимических рядов / В. И. Красных. – Москва : Астрель : АСТ, 2010. – 592 с.

Обложка книги

Пароним [от греч. pará — подле, возле и ónyma — имя, название] — слово, очень близкое по звучанию к другому слову, но с иным лексическим значением. Иногда их путают, применяют одно слово вместо другого (здоровый – здравый — здоровенный, прозаический — прозаичный). В современном русском языке паронимы, наряду с синонимами и антонимами, представляют собой весьма значительный пласт лексики. В предлагаемом словаре паронимические ряды, состоящие из двух и более паронимов, расположены в алфавитном порядке по первому слову. Словарная статья состоит из характеристики каждого паронима: грамматические и стилистические пометы, толкование, наиболее типичные речения для иллюстрации его употребления. Словарь полезен для всех, кто интересуется нормами современного русского словоупотребления, а также дает дополнительный материал для повышения культуры речи.

***

Выставка подготовлена сотрудниками читального зала № 2 и читального зала литературы по экологии.

Библиографический список выставки

Комментарии